分卷阅读6  好莱坞巨星XX史

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.qqread.cc/101624/6.html

…到此为止?”

“我不认为,你还能接受我……你能吗?”贾斯帕虚弱地环了环自己的身体,dior礼服高级面料的触感提醒着他保持他的风度。这是他能说的最低声下气的一句挽留。

沃格特沉默了一会儿:“不。”他觉得恶心。

不后悔是一回事,看着一向霸道粘人的恋人真的拒绝自己,贾斯帕脸色苍白,忍不住哭了,他走了一步试图靠近沃格特。沃格特下意识地退后一步,贾斯帕的动作僵在半空。

“沃,一个拥抱也不行吗?我只是想说再见……”

“抱歉……”

沃格特拒绝了贾斯帕道别的拥抱,当天就走了,身上除了钱包什么都没带,直接乘坐飞机横跨美国,从西海岸飞往东海岸,抵达纽约,离洛杉矶远远的。

游荡了一个月把身上仅有的一万美金花剩一千(衣食住行+被打劫的),沃格特终于觉得他需要找一个地方暂时住下来。

********************************

马特.米勒是一个善良而善于脑补的好青年。

当他知道沃格特失恋失业还被打劫后,他的同情心已经泛滥得没边。这也解释了沃格特为什么会从一个衣冠楚楚的俊美模特变成流浪汉——失恋总能令人失魂落魄。

而沃格特为什么会在向他求助前试探一番?废话,一个未成年人在纽约被打劫过了,即使他的脑袋里装着草,也应该多一点戒心。

马特很欣慰沃格特足够机灵。

于是沃格特在马特心中就是一个为了当模特的梦想而被父亲赶出家门好不容易事业稍有起色又得罪大人物恋人还和他分手的可怜的未成年少年……

沃格特很高兴马特完全理解了他误导他的内容。因为沃格特不喜欢说谎,但如果要详细解释实在太麻烦了,而且他和马特的交情还没有到这个程度,所以他都说了实话,但怎样理解就是马特自己的事了。

比如沃格特说——

“我的父亲是个老古板。”→实话

“他认为模特是‘女支女的工作’……”→父亲原话。

“他让我滚,除非我改变主意并且认错,否则别想从他手上拿走一美分。”→实话+父亲原话。

因为沃格特把这三句话放在一起说,所以马特脑补为一个热爱模特工作的少年饱受思想保守的父亲的摧残,为了理想离开家庭的励志故事。

但实际上,后两句是沃格特的父亲在不同的时间说的,之间毫无关联。沃格特并没有说他的理想是当模特,他的父亲为了某些原因把他赶出家门,不过不是因为他那还不存在的职业。

即使以后他和马特的交情变深,马特发现了事实的真相,只要想一想沃格特说过的话,他会发现他没有理由指责沃格特欺骗他,因为他的理解来源于自己的脑补。

事实证明,沃格特非常有先见之明。

当然,现在的马特.米勒啥也不知道,很热心地帮助了可怜的沃格特。而沃格特找到长相符合他审美的临时同居人,皆大欢喜。

☆、第五章 樱桃巷剧院

马特租赁的公寓麻雀虽小五脏俱全,小客厅里多摆了一张单人床也没有显得太挤。沃格特把寄放在外面的行李(全部都是来到纽约后购置的)拉过来,就这样简单地在马特的公寓里安居。他还没有从失恋的打击中彻底恢复过来,一个月的游荡生活令他对生活环境的要求下降到一个新低点。

马特对蘸廖拊寡浴R焕此很同情沃格特的遭遇,二来,他真的太忙碌了,暂时没有时间理会沃格特。

马特是一名外百老汇演员。虽然当初外百老汇是为了打破百老汇的商业垄断而分裂出来形成的,但自六十年代发展到今天,外百老汇的经营方式已经和百老汇非常相似。为了吸引观众,每年春天的非演出季,百老汇都会举行诸如“小径上的百老汇明星秀”此类的免费户外音乐会,外百老汇同样不例外。马特所属的剧团在樱桃巷剧院(ater)和迷你短剧接龙来吸引观众。除此之外,马特还要排练新剧,忙得恨不得一天长出三十六小时。

沃格特同样天天外出。他在模特界混了快一年后赫然发现一件可怕的事——他的论文还没、写、完!qaq

不算上一辈子,实际年龄只有十七岁的沃格特为什么要交论文?事实上,沃格特是英国牛津大学的学生,已经取得了英语与现代语言学以及东方研究双学士学位,精通英、德、中、法四国语言,目前攻读的哲学硕士学位已经到了收尾的阶段。这些成绩在被誉为“天才与首相的摇篮”的牛津大学只能说是一般。

沃格特不认为他是一个天才,最多只是语言天赋不错。这和他身上的血统有关。他的父亲是英德混血儿,而他的母亲是中美混血儿。沃格特身上流着各四分之一的英德中美血统。这令他学习英语、德语、中文有了天然的环境,法语则是顺带的。不过沃格特的特殊在于他模仿口音可以模仿得惟妙惟肖,比如在他优雅矜贵的英国人祖母面前,他一口贵族式的牛津腔总能令她的唇角上扬一公分,而在他总是讽刺英国人矫揉造作、装腔作势的美国人外祖父面前,他明朗自负的纽约上东区口音总能令他开怀大笑,狠狠地赞扬他为“我的坏小子”。

沃格特的导师认为他能成为一名出色的翻译官,可是沃格特对总是重复别人的话没有任何兴趣。他努力去取得学位只是因为家庭的压力。两个学士学位和一个硕士


分卷阅读6(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载